科琳·盖尔
ASL 口译教授

师资团队

ASL 口译教授
我和一位失聪的叔祖父一起长大。他的父亲不允许他学习手语(“他会看起来像个怪胎”),不准他找工作、结婚或开车。我叔祖父通过简单的笔记和一些家庭手势来交流。尽管如此,哈利叔叔还是努力保持独立。他会骑着自行车到处跑,还会教我们这些孩子认识家里农场里的动物。
他的孤独和对家人的依赖对我影响巨大。因为他的人生,我学会了手语,成为了一名翻译,并开始教聋哑儿童。任何聋哑人士都不应被剥夺实现梦想的机会!我们在戈申学院的工作提供训练有素的翻译人员,他们走出去,弥合聋哑人士和听力正常人士之间的沟通鸿沟。
教会
社区
2020年秋天,为了缓解新冠疫情和居家办公带来的压力,我决定去戈申学院(Goshen College)上课。我选修了基督教神学,非常喜欢,所以一直坚持学习。我在埃尔克哈特的重洗派门诺圣经神学院(Anabaptist Mennonite Biblical Seminary)获得了神学研究研究生证书。现在,我正在美国基督教会(AMBS)攻读基督教培育的第二个硕士学位。我还获得了联合基督教会(United Church of Christ)的牧师执照,并将在圣彼得联合基督教会(St. Peter's UCC)担任残障事工的牧师。
我完全相信米开朗基罗常说的那句名言:
“Ancora Imparo(但我正在学习)”
会员与协会
博士研究 – 2016年12月:
美国手语翻译实习项目评估
介绍: