跳至主要内容

课程

INT 320 手语转语音翻译

本课程介绍从手语到口语的口译理论和技巧。课程内容包括:如何提升美国手语(ASL)和英语词汇量、文本分析、语调和语域、词汇选择以及手语口译的流程。课程还将介绍在口译过程中实现信息对等的必要技能。学生将区分口译过程中影响语言使用的语境因素,并逐步展现从源语言到目标语言实现动态对等的能力。先修课程:INT 301 或经教师同意。

相关专业和辅修专业

所有专业和辅修专业
  • 手语翻译

    戈申学院提供该地区少数几个四年制手语翻译学士学位课程之一。我们的课程注重实践学习、真实世界体验以及扎实的道德与沟通基础。