跳至主要内容

课程列表

手语翻译

另请参阅聋人研究专业和辅修专业。

手语翻译专业

54学分

学生学习成果

手语翻译专业的毕业生将:

  1. 识别并利用多元文化方法进行口译工作,并在工作中展示有效的双语和双文化实践。
  2. 将专业标准、实践和道德应用到他们的工作中。
  3. 分析口译情况以选择适当的语言或沟通方式、管理环境并与客户和团队口译员合作。
  4. 展现出高级的口语英语、手语英语和美国手语的接受和表达能力。
  5. 在与各种参与者进行一对一和小组对话时有效地进行解释和音译。
  6. 展示入门级就业环境中口译或音译所需的技能:包含简历、视频示例和 100 小时监督工作经验记录的作品集。
  7. 记录至少参加过六次研讨会的情况,并将其记录在档案中,以供持续的专业发展。

规划指南

第一年和第二年戈申核心
ASL 4 和 5
口译入门
聋人历史
第三年戈申核心
解释 1 和 2
手语转语音翻译
伦理学解读
口译员技术
医学口译
第四年歌珊地核的平衡
口译3
音译
实习
高级研讨会

规划和建议说明

手语翻译专业的学生每门课程的成绩必须达到C或以上。课程仅可重修一次,以争取更高的成绩。

手语翻译专业的推荐选修课程包括:ASL 104 聋人文化;Bus 190 个人理财;Bus 230 商业基础;Int 310 表演翻译;Int 380 聋人社区:亚文化和特殊群体;Phil 203 RW 道德生活;Thea 234 表演 I;以及 Thea 235 故事的力量。

教育口译证书

教育口译证书将向潜在雇主证明 SLI 毕业生已经修读了与教育基础、特殊学习者、读写能力和教育口译相关的额外课程。

13学分

医疗保健口译证书

医疗口译证书将向潜在雇主证明,SLI 毕业生已修读与医学术语、医疗伦理、心理健康、公共卫生相关的额外课程,以及高级医疗口译课程。

9学分

表演口译证书

教育口译证书将向潜在雇主证明,SLI 毕业生参加了额外的课程,以更好地了解戏剧制作、角色发展、表演和戏剧口译的表演方面。

12学分

课程说明

  • ASL 202 美国手语 4

    本课程旨在运用中高级词汇、会话能力和语法知识,进一步培养学生的理解和表达能力。课程涵盖文化和文学方面。课程要求与聋人群体互动,以提升语言和文化知识。先修课程要求:美国手语 (ASL)……

  • ASL 307 美国手语 5

    本课程注重运用高级词汇、话语能力和语法知识,进一步提升理解和表达能力。ASL 5 侧重于对话:轮流发言、加入和离开对话、打断以及跟随多人手语对话。文化……

  • ASL 320 聋人历史

    手语社区和聋人的历史文化丰富多样。本课程概述了从史前时代至今的聋人教育。聋人做出的重大贡献……

  • ASL 409 ASL实习

    非执照教育方向的聋人研究专业学生将参加一个3学分的实习项目。该实习项目整合了学生多年学习过程中获得的知识、价值观和技能。通过实习,学生有机会……

  • BIOL 155 医学术语

    本书涵盖了专职医疗专业人员所需的解剖学、生理学、病理学、特殊程序、实验室程序和药理学等基本术语。本书还包含希腊语和拉丁语前缀、后缀、词根和组合形式,构成了医学词汇的基础。此外,本书还包含医学符号和缩写……

  • EDUC 201 教育基础

    课程涵盖校园及实地考察,探讨学习环境、课堂管理和教学方法,以满足不同学生群体的需求。本课程从社会公正、批判性思维的角度,强调种族、性别、民族、社会经济地位、家庭结构、语言和特殊性。

  • EDUC 300 杰出学习者

    一项针对学术环境中特殊学生的研究,提供了在主流课堂中满足学生特殊需求的实用信息。本课程提供关于识别程序、不同特殊教育类别的特点、教学方法、教材、适应性调整等方面的基本信息……

  • INT 210 口译入门

    本课程将帮助学生探索口译职业的基本理论、原则和实践。学习领域包括口译职业的历史和伦理、国家和地方组织以及口译员的角色和职责……

  • INT 230 口译员技术

    本课程将致力于打造一个全面的电子作品集,学生将把在课程期间完成的多个学术项目和作业整合到一个专业的网站中,从而在该领域建立显著的影响力。技术工具,例如……

  • INT 301 口译 1

    本课程旨在通过互动视频和课外口译机会培养口译技能。课程还将介绍在口译中实现信息对等的必要技能。学生将区分影响语言使用的语境因素……

  • INT 302 口译 2

    本课程旨在提升美国手语/英语同声传译技能,并利用视频和课外口译机会进行广泛的练习。学生将运用先前学到的技能,例如:话语映射、需求控制理论、语言错误分析技巧。学生将……

  • INT 310 表演口译

    本课程为学生提供体验式学习机会,在校园内或与当地剧院合作进行戏剧解读。学生将与导师和同学一起分析剧本、分配角色、翻译对话并解读戏剧……

  • INT 320 手语转语音翻译

    本课程介绍从手语到口语的口译理论和技巧。课程内容包括:如何提升美国手语(ASL)和英语词汇量、文本分析、语调和语域、词汇选择以及手语到口语的口译流程。课程内容包括:

  • INT 401 口译 3

    本课程提供丰富的实践练习,运用以往口译课程中学习到的技能、策略和技巧。课程将重点讲解语音转手语、手语转语音以及互动口译,涵盖各种主题。学生将继续……

  • INT 403 高级医疗口译

    本课程面向正在攻读医疗保健口译证书的学员。课程将继续讲解更高级医疗环境下的口译技能,并提升医学术语的掌握,以及在心脏病学、肿瘤学、外科、急诊和心理健康预约等领域的口译能力。复杂……

  • INT 405 音译

    本课程重点讲解如何将口语或书面英语中的信息转化为概念准确的手语英语(CASE),以及如何将手语英语中的信息转化为口语英语。学生将通过各种计划内和计划外的情境练习音译技能。教育口译相关问题……

  • INT 407 诠释伦理

    本课程将探讨口译、决策、作业评估、环境管理、机构和组织内部的政治和程序等方面的实际问题和伦理问题。学生需要整合所学的文化、跨文化交流、伦理等方面的知识……

  • INT 409 口译实习

    为期一学期的口译实习是戈申学院口译实习课程的顶点。实习整合了学生多年学习中积累的知识、价值观和技能。通过实习,学生有机会体验……

  • INT 410 高级研讨会

    学生将反思在为期一学期的实习(INT 409)中遇到的道德困境、问题或冲突,以期从集体讨论和经验中学习和成长。此外,学生还将为自己设定与职业发展和……相关的目标。

  • KIN 102 急救与心肺复苏

    该课程提供急救入门、基本急救技能实践以及特定运动损伤的急救。成功完成课程并通过ARC认证考试,即可获得有效期为一年的ARC认证。

  • NURS 309 医疗伦理

    学生将积极思考医疗保健从业者和消费者面临的伦理问题。重点将放在伦理探究的过程而非决策结果上。在分析生物伦理问题的过程中,学生将……

  • PSYC 100 普通心理学

    介绍行为研究中使用的方法、概念和原理。内容涵盖心理发展、个体差异、记忆、人格结构、心理健康、学习和社会心理学等主题。

  • PSYC 217 跨文化心理学

    本课程旨在探讨文化对人类行为的影响,以及所有个体(无论何种文化)所共有的普遍特征。本课程旨在探讨个体的文化背景如何影响其行为、思想和人际关系。生物学、社会文化……

  • PUBH 200 公共卫生概论

    本课程概述公共卫生领域,并强调基本原则、实践和政策。与此相关,学生将学习美国地方、州和联邦政府公共卫生的基础设施和组织结构。

  • THEA 201 社会变革剧院

    戏剧表演的历史、要素和方法。课程内容包括剧本分析、表演词汇的构建、创意构思/研究、戏剧游戏/练习、制作工作和表演评论。课程成员将创作并呈现一场公开表演,探讨当前的校园或区域社会……

  • THEA 225 剧院体验

    本课程探讨戏剧元素及其制作流程。课程内容包括:精选剧目剧本分析、表演练习以及设计和制作。课程需配备戏剧实验室。

您准备好了吗?